Comment la domination française a changé l'écriture vietnamienne pour toujours

Langue
Comment la domination française a changé l'écriture vietnamienne pour toujours

L'influence coloniale française a transformé l'écriture vietnamienne. Elle a remplacé les scripts traditionnels par le Quốc ngữ, basé sur le latin. Cela a considérablement stimulé l'alphabétisation et alimenté l'identité nationale.

Le système d'écriture vietnamien, le Quốc ngữ, utilise l'alphabet latin. C'est un héritage de l'époque coloniale française. Des missionnaires portugais l'ont développé au 17e siècle. Mais les Français ont activement promu le Quốc ngữ à partir de la fin du 19e siècle. Ils voulaient remplacer les caractères chinois complexes. Ils visaient aussi le script indigène Chữ Nôm. Ces systèmes limitaient l'alphabétisation aux élites.

Il y a plus à découvrir — ouvrez l'app pour continuer la lecture.

Continuer la Lecture dans l'App
1 paragraphes de plus · et un quiz de 2 questions
Ouvrir dans l'App

Profitez de l'expérience complète

Télécharger Savoir Quotidien