Cómo 'what' y 'witch' sonaban diferente antes
Palabras en inglés como "what" y "where" tenían un sonido aspirado "hw" distintivo. Esta diferencia se ha perdido en gran parte hoy. Esto se debe a la evolución natural del lenguaje y a las fusiones de sonidos.
Palabras como "what" y "where" tenían un sonido aspirado "hw" distintivo. Esto era diferente a cómo suenan hoy. Esta diferencia aún se escucha en algunos dialectos escoceses y americanos. Sin embargo, la mayoría de los hablantes de inglés la perdieron hace siglos. Los lingüistas lo llaman la "fusión wine-whine". De manera similar, muchos americanos ahora pronuncian "cot" y "caught" igual. Estos cambios muestran cómo el lenguaje evoluciona constantemente. Por ejemplo, el inglés británico eliminó el sonido "r" después de las vocales alrededor del siglo XVII. El inglés americano lo mantuvo. Esto hace que la pronunciación americana suene más como el inglés antiguo en este aspecto. El cambio lingüístico es natural. Lo que suena "incorrecto" hoy puede ser estándar mañana.