아이슬란드어, 바이킹 시대 단어를 거의 그대로 보존하다
현대 아이슬란드어는 고대 노르웨이어의 바이킹 시대 어휘를 유지합니다. 덕분에 천 년이 넘는 시간 후에도 화자들은 13세기 사가를 거의 어려움 없이 읽을 수 있습니다.
현대 아이슬란드어는 언어학적 타임캡슐입니다. 천 년 전 바이킹이 사용했던 고대 노르웨이어와 놀랍도록 비슷합니다. 지리적 고립과 언어 순수성 유지 덕분입니다. 아이슬란드 사람들은 번역 없이 중세 사가를 읽을 수 있습니다. 예를 들어, '집'은 고대 문헌과 현대어 모두에서 'hús'입니다. 이 독특한 보존은 바이킹 역사로 가는 살아있는 다리입니다. 그들의 신화와 일상생활에 대한 통찰력을 제공합니다. 아이슬란드어는 외래어를 받아들이는 대신 새로운 용어를 만듭니다. '컴퓨터'를 뜻하는 'tölva'는 '숫자 악마'라는 뜻입니다.
앱에서 계속 읽기
그리고 3문제 퀴즈